So first of all, am i the only one who thinks that there are HUGE correlations between the bible and the popol vuh? I am not religious, nor have i intensely studied the bible, but I know the main themes and events and I see direct correlations. The virgin birth? The forbidden fruit? The trickery? The creation of the earth? All very similar ideas in both texts. What I want to know is what was borrowed from the Spanish and what was universally thought without idea diffusion. Wouldn't it be interesting to think that two VERY different cultures both had the idea of virgin holy births without ever coming into contact? Or maybe it wasn't a virgin birth. Part of me feels that whole skull spitting into her palm was a metaphor for something a lot less appropriate to tell the kids, and so it became altered over time. In addition, there are A LOT of things I don't quite understand, and think it is due to the cultural context. There are countless instances were things just happen. It may be obvious to people in the cultural setting, but I'm just plain lost. How about giving the twins a cigar and torch? Well... that would be the last thing I would think of. Quite random, but interesting to see the cultural elements preserved in the writings, including the significance of their almost spiritual ball game.
On a different note, I feel that simply reading the text does not do this story justice. I read it about twice, and both times thought to myself "this is wordy, makes NO sense, and who the heck finds this interesting?" (yeah, OK, this may be a bit offense, but keep reading. I have a point). Just reading it seemed like one random event after another. So I went online and found this guy on YouTube who was telling the story verbally. WOW! Big difference. Some stories were not meant to be written, and this is one of them. So much was lost in the writing, including the tone, inflection, and some other element I cant quite put my finger on. And that's when I figured it out; the events and whatnot are written down, but the MEANING and FEELING of the story are only in the speaker who tells it. So I strongly recommend looking for a audio or even animated version to supplement the reading, because without it, the story looses a very important element. And I have to give credit to Professor Willie on this one. I wouldn't have even thought about the oral element if she had not mentioned it. And to be honest, I didn't quite believe her at first. Now I do.
No comments:
Post a Comment